top of page
RiffLogo final.png

125年的舞台,3小时的街头狂欢

ree



如今说起珀斯(Perth),许多人第一反应是澳大利亚西部的海滨大都市。事实上,它的名字源自苏格兰的同名城市——位于爱丁堡以北的珀斯。今天的珀斯人口不足五万,但在中世纪时期,它曾被视为苏格兰事实上的“首都”,因皇室常年驻地于此。


走在如今的珀斯街头,尤其是在风景秀丽的泰河(Tay)畔,依然能感受到这座小城昔日的辉煌。然而,那份辉煌大多已被历史尘封,并不像其他著名城市那样随处可见皇室的资产。



珀斯老城位于泰河西岸  摄影:马光辉
珀斯老城位于泰河西岸 摄影:马光辉

从西侧近两百年的铁路线,到东侧的泰河,再到南北两端的南草地(South Inch)与北草地(North Inch),珀斯的核心区域几乎被圈定在这一方块之间。随意走街串巷,一个小时便能逛遍全城。除了几条热闹的主街,其余街巷多少透着几分冷清,不少店面空置,还有一些荒废的危楼。


开业于1900年的珀斯剧院位于老城中心,一侧以古典面貌面向商业主街High Street,另一侧则以现代方盒子的形态朝向磨坊街(Mill Street),恰如它的一体两面。从剧院沿着Mill Street往东走到头,是开业20年的珀斯音乐厅,紧邻珀斯美术馆(Perth Art Gallery)。从剧院往西走不远,便是珀斯唯一的IMAX影院,放映的多为好莱坞大片,日程上还安排了哈利波特系列电影马拉松。可以说,一条Mill Street几乎囊括了珀斯的文化生活。



珀斯日落  摄影:马光辉
珀斯日落 摄影:马光辉

今年是珀斯剧院开业125周年,庆典并没有选择在剧院内部或音乐厅里举行一场隆重的正式演出,而是走到户外,办成了一场全民街头派对——125Live!。


9月6日傍晚时分,伴随着日落后的凉风,舞台和人群把整条Mill Street点亮,也让剧院的纪念时刻融入社区的日常生活。20英镑的门票,可能还不够买一顿晚饭,观众可以尽情享受三小时的演出。Mill Street临时封路,路上搭起三座舞台,开场舞台设在音乐厅旁,被一圈小吃摊环绕。经典音乐剧唱段拉开序幕,随即歌者身后的管乐队吹响进行曲,邀请观众们跟随他们移步到第二个音乐舞台。来自苏格兰高地天空岛(Skye)的Valtos乐队与伙伴们登场,演绎受苏格兰传统音乐启发的电子舞曲;音乐人芬恩·麦克弗森(Finn MacPherson)吹响风笛,歌者唱起盖尔语民谣。作为开场,这既是身份的彰显,也是对社区的召集。



来自天空岛的Valtos乐队在125Live!现场  摄影:马光辉
来自天空岛的Valtos乐队在125Live!现场 摄影:马光辉

二十分钟后,Valtos退场,观众再次转场到第三舞台——音乐剧舞台,两位苏格兰音乐剧明星汉娜·霍伊(Hannah Howie)与马修·汤姆林森(Matthew Tomlinson)携手带领观众回顾经典剧目唱段。三个舞台交替进行,俨然一场户外多舞台的音乐节。


观众的年龄层多元,更多是成群结伴而来:朋友、家人,推着婴儿车的父母,甚至怀里抱着婴儿的。几乎没有人是独自前来。也看到不少情侣,无论同性还是异性,或牵手、或相拥,随着音乐轻轻摆动。



压轴登台的音乐制作人杰克·大卫用舞曲点燃现场  摄影:马光辉
压轴登台的音乐制作人杰克·大卫用舞曲点燃现场 摄影:马光辉

苏格兰人的友善与开放令我印象深刻。派对尚未开始时,就有一名男子笑眯眯地与身边所有人碰杯;没有酒杯的,就以拳相碰。我这个在现场罕见的亚洲面孔“外人”,他也毫不犹豫地伸出了拳头。日落后,天气有些寒冷,我披上了剧院为记者准备的红色工作背心。不久,伴着格拉斯哥乐队Walt Disco另类摇滚起舞的一位中年男士走过来,向我表示感谢,感谢我们举办了这样一场庆典。显然,他把我错认成主办方的一员,但也并未因我与众不同的面孔而心生疑虑。Walt Disco在舞台上演出半小时有余,之后苏格兰DJ、制作人杰克·大卫(Jack David)压轴登场。在两侧墙面艺术投影与灯光秀的映衬下,他以Jamie xx的《All Your Children》开场,用更偏向舞曲的节奏彻底点燃全场,观众无一不随之摇摆。



当晚演出结束后,意犹未尽的观众自发在珀斯音乐厅前的舞台上跳舞  摄影:马光辉
当晚演出结束后,意犹未尽的观众自发在珀斯音乐厅前的舞台上跳舞 摄影:马光辉

这样的策划让我想起去年造访奥地利格拉茨施蒂利亚音乐节(Styriarte)时,总监马蒂斯·胡博(Mathis Huber)说过的一句话:“快乐就是政治。”去年,施蒂利亚音乐节在古典音乐之外策划了ABBA五十周年致敬演出,用流行化的节目吸引观众,观众的快乐肉眼可见,音乐节的社区属性由此得到增强。在珀斯,我看到了同样的社区引力。在音乐剧舞台的最后,汉娜和马修唱起了ABBA的经典名曲《Dancing Queen》,不远处的珀斯剧院外墙上,同时投射着当地舞者的视频。而在当天下午的同一舞台,登台的是社区组织、大学毕业生组成的乐团和本地合唱团。这种“平等呈现社区组织与头条艺人”的策划,正如珀斯剧院与音乐厅总监克里斯托弗·格拉斯哥(Christopher Glasgow)在此前采访中对我们所说的那样。



伊恩·卡斯伯特·伊姆里为感谢医护人员所做的壁画  摄影:马光辉
伊恩·卡斯伯特·伊姆里为感谢医护人员所做的壁画 摄影:马光辉

就在这个音乐舞台后方的一面墙上,还有一幅由珀斯本地艺术家伊恩·卡斯伯特·伊姆里(Ian Cuthbert Imrie)创作的壁画。他为感谢在妻子生命最后几年里辛勤付出的医护人员,以印象派风格向莫奈致敬,画中有睡莲、日本桥,以及他心爱的猫。他的妻子玛格丽特也钟爱莫奈。城市的公共空间能够承载居民最私人、最真切的生命记忆——这样的社区,怎能不令人羡慕?




ree

Comments


bottom of page